Зеленский попал в казус на встрече с Эрдоганом: подвел переводчик

09.03.2024 15:35

Вчера, 8 марта, Владимир Зеленский прибыл в Стамбул.

Президент Украины встретился со своим турецким коллегой Реджепом Тайипом Эрдоганом.

После завершения встречи главы двух государств приняли участие в пресс-конференции.

В ходе последней Зеленский попал в неприятную ситуацию.

Так, синхронист не сумел правильно перевести для украинского государственного лидера слова Эрдогана, а также одного из присутствующих на мероприятии представителей СМИ.

Зеленский и Эрдоган
Фото: president.gov.ua

Подробности казуса, в который попал Зеленский

Когда президент Турции произносил свою речь, глава украинского государства вместо внятного перевода слышал бессвязные фразы.

Это произошло из-за того, что синхронист не справился со своей задачей.

Проблема сохранилась и тогда, когда к Зеленскому обратились напрямую. Так, политику задал вопрос журналист из Турции.

Не поняв перевод, президент Украины обратился к представителю СМИ со следующей просьбой:

Очень сложный перевод. Можете спросить по-английски? - приводит МИА «Россия сегодня» слова Зеленского.

Однако у журналиста не было возможности задать вопрос на другом языке.

Проблема с синхронным переводом была решена лишь после замены переводчика.

Ранее Зеленский прокомментировал информацию о взрыве возле его кортежа в Одессе.

Курчев Антон Автор: Курчев Антон Заместитель главного редактора